Волки отступили. И наши друзья – впереди Розалия, по бокам моряк и девочка с факелами – двинулись в путь.
Хищники провожали их, держась на почтительном расстоянии, но напасть больше не решились. Когда к утру путники выбрались из леса, их уже никто не преследовал. Серые братья не отважились выходить на открытое место.
После бессонной ночи наши путники чувствовали себя совершенно обессиленными. Добравшись до пригорода, они постучались в крайний дом. Из окна выглянул дед.
– Мы всю ночь шли по лесу, – сказала ему Маруся. – Можно у вас передохнуть и привести себя в порядок?
Старик смотрел на них довольно неприветливо. Однако, заметив Розалию, смягчился.
– Добрая у вас корова!
– Это когда как, – возразила Розалия. – При случае могу и боднуть…
Рассказ о ночной битве произвел на старика впечатление. Двери гостеприимно распахнулись. С разрешения хозяина Маруся и моряк забрались на сеновал и мгновенно уснули.
Проснулась девочка от какого-то странного звука. Внизу беспрестанно бубнили… Маруся спустилась в дом и увидела девочку. В руках она держала книгу и повторяла:
– Шла Шаша по шоше и шашала шушку… Сла саса по сосе и сосала суску… Сла Шаса…
– Что это ты делаешь? – спросила Маруся.
– Я учу уроки. Не мешай: Шла Саша по соше…
– Шла Саша по шоссе и сосала сушку! – произнесла Маруся. – Это же очень просто!
Девочка оторвалась от книги и с интересом посмотрела на Марусю:
– Здорово у тебя получается! Ты, наверное, отличница.
– Ничего подобного. У меня даже была тройка по чтению.
– И тебя это не расстроило? – девочка с недоверием посмотрела на Марусю. – А вот я страшно боюсь…
– Чего? – не поняла Маруся.
– Ты ничего не понимаешь! Тот, кто расстраивается, может РАСТРОИТЬСЯ. Знаешь, как это ужасно, когда у тебя три головы!
– Три головы? – удивилась Маруся. – Из-за того, что человек расстраивается, у него появляются три головы?!
– Необязательно три, могут и две… Это называется раздвоением личности.
– Бедные, – с ужасом сказала Маруся. – Как же вы учитесь?!
– Как все. У нас в классе два учителя. Один учит по одному учебнику, а другой по другому. Вот, смотри, в одном написано:
Древние люди научились выделывать шкуры животных и на скорую руку шили из них одежду. Поэтому их называли скорняками.
А в другом:
Древние люди научились выделывать шкуры животных и на скорую руку шили из них одежду. Поэтому их называли шкурняками.
Или вот еще:
Наши предки были известны своей ученостью и большими усами.
А в другом:
Наши предки были известны своей ученостью и босыми ушами.
– Босыми ушами? – засмеялась Маруся. – Веселые у вас учителя.
– Это еще что! – девочка достала тетрадь. – Хочешь покажу тебе последний диктант:
Осенью в деревнях начинают шалить грибы, огурцы и помидоры…
– Тебя как зовут? – спросила Маруся.
– Саша!
– Слушай, может быть, тебе больше не ходить в эту школу?
– Вот и дедушка так говорит. А я очень хочу учиться!
– Учиться, учиться! – в дом с вязанкой дров вошел дед. – А я хочу, чтобы у меня внучка была нормальная. Нечего тебе в городе делать.
– А правда, – спросила Маруся, – что в городе у вас много ученых?
– Сейчас там все ученые, – буркнул дед. – Только пользы от них никакой. Кто ни попадет в Басни, сразу умом трогается!
– Какие Басни?
– А такие… Объявился в городе какой-то сумасшедший со старинной черной книгой. В ней будто бы было написано, что раньше город назывался не Старые Башни, а Старые Басни. Ученые заспорили: половина была за прежнее название, половина – за новое. Придумали даже какие-то партии – Шиитов и Симитов: одни искали во всех словах Ш, а другие – С.
– Зачем? – спросила Маруся.
– Шут их знает! Мы люди деревенские, неграмотные – нам это все равно. А вот детишек жалко… Брось свои дурацкие книжки! – закричал дед на Сашу. – Иди лучше погуляй. Или нарви вишни, угости гостью!
Девочки вышли во двор.
– А где Розалия? – забеспокоилась Маруся.
– Она пошла на луг с клевером, попастись с нашей Зорькой.
Девочки сидели в беседке и ели вишни, когда появилась Розалия. Вид у нее был явно скучающий.
– Интересно, местные коровы говорят или нет? – спросила у подруги Маруся.
– Говорить говорят, – вздохнула Розалия. – Да только говорить с ними не о чем. Все о еде, да о мухах, да о местном пастухе Макаре, который никуда телят не гонял. Сплошная деревенская проза.
Из-за забора выглянули две одинаковых мальчишечьих головы.
– Ух, ты, – сказала одна голова. – Гляди, корова!
– Понятно, что корова, – сказала вторая. – Что я, коров не видел?
– Можно подумать, я коров не видел. Они дают молоко…
– И проштоквашу!
– Простоквасу! – поправила его вторая.
– Да пошёл ты…
– Сам посёл…
Маруся и Розалия вытаращились на них с изумлением. Увидев, что их заметили, головы на секунду замолчали.
– Здрасьте, – сказала одна. – Меня зовут Сим!
– А меня – Шим, – добавила вторая. – Мы шиамские близнецы…
– Вы хотели сказать: сиамские? – пришла в себя от изумления корова.
– Именно, сиамские. Мой брат не выговаривает звук «С».
– Зато ты «Ш» не выговариваешь. Хотите пошлушать, как он говорит «шишки»?
– Заткнись! Надоело сутками слусать твои сутки!
– А ты думаешь, мне легко шлушать твои шутки целыми шутками…
– Это наши соседи, – объяснила Саша, – то есть сосед. Он в нашем классе лучше всех учился. А потом запутался: один учитель биологии говорил: Шимпанзе, а другой – Симпанзе. Вот от этого раздвоение и произошло. С тех пор их так и зовут – Шим и Сим… Эй, хватит ругаться! Лучше идите к нам вишни есть!